„Perlele“ românilor, la telejurnal

Tânăra româncă înregistrează emisiunile în studioul pus la dispoziţie de Primăria din Torino

Anca Arnăutu prezintă cu umor problemele lingvistice ale compatrioţilor la un buletin de ştiri din Torino. Modul de a vorbi al românilor din Peninsulă este subiect de amuzament într-un telejurnal multietnic realizat de un grup de tineri.

Un telejurnal realizat în şase limbi diferite este unul dintre proiectele puse în practică de 20 de străini care participă la Serviciul Civil pentru Tinerii Imigranţi din Torino. Limbile folosite de crainicii şi realizatorii telejurnalului sunt româna, spaniola, araba, albaneza, chineza şi filipineza.

Proiectul aparține redacției web a Primăriei din Torino care a reușit să implice cu succes tinerii care participă anul acesta la Serviciul Civil. Anca Arnăutu este singura româncă și nu este la prima sa experiență în domeniul jurnalismului.

Absolventă a Facultăţii de Relaţii Internaţionale şi Studii Europene din Cluj, Anca a frecventat un master de „Peace Keeping Management" în Torino, oraş în care locuieşte din 2007, după care a început să cocheteze cu jurnalismul scriind pentru ziarul bilingv „Obiectiv". „Este un mod de a cunoaşte realitatea comunităţii de români", spune tânăra.

„Numărul vizitatorilor unici este foarte important”, explică Viorica Nechifor, una dintre responsabilii proiectului și realizatoarea paginii în limba română a Primăriei din Torino. „Chiar în momentul în care este publicat telejurnalul avem o explozie de zeci de vizite. Probabil sunt persoane care s-au abonat la Rss-ul nostru”, sistemul care permite cititorilor anumitor pagini să fie informaţi la actualizarea conţinutului de pe aceste pagini web. „Este un semn că ne-am creat un public fidelizat, care așteaptă acest gen de informații”.

Ediţia în limba română a telejurnalului este realizată cu frecvenţă bisăptămânală. În fiecare marţi şi vineri, ştirile despre români pot fi vizionate pe site-ul Primăriei din Torino, prin Youtube. Pe lângă informaţiile utile pentru românii din Torino, Anca a creat o agendă culturală a săptămânii în care aminteşte de un personaj sau de un eveniment istoric legat de România.

Vocabularul stâlcit al românilor

În cea de-a doua rubrică, tânăra abordează cu umor delicata problemă a vocabularului stâlcit folosit de românii care locuiesc în Italia.

„În prima ediţie am avut ca subiect cuvântul «patent». Mulţi români îl folosesc pentru a vorbi despre permisul de conducere pentru că aceasta este semnificaţia în italiană (n.r. - patente). Acelaşi uz impropriu are şi «turni», care în italiană înseamnă «ture», în schimb românii spun de multe ori că «lucrează în turnuri»", mai explică Anca. De multe ori, românii cer un paşaport nou pentru că cel vechi este „scăzut", (n.r. - în italiană „expirat" se spune „scaduto").

147 vizualizări

Taguri: italia, perle, romani, telejurnal

Tipareste   Trimite unui prieten Trimite link unui prieten Adauga comentariu (0)
Publică un comentariu nou
Conţinutul acestui câmp va fi considerat confidenţial şi nu va fi făcut public.
Ultimele fotografii adăugate
mima
Andreea Ioana
morarudorina
sandu stelica
nicolacontabil
dede13
           
HOROSCOP 12.03.2010

Berbec

21.03 - 20.04


Iubire. Dorinţa de a vă împăca fără întârziere cu persoana iubită devine obsesivă.Sănătate. Nu este deloc indicat să aşteptaţi ca bolile să dispară fără tratament. Bani. Reuşiţi să recuperaţi banii investiţi în afaceri ce s-au finalizat luna trecută.

Dragoste
Bani
Sanatate
Abonează-te la newsletter
De la voi